Thinking Arabic Translation by James Dickins, Sandor Hervey, Ian Higgins PDF free download
James Dickins, Sandor Hervey, Ian Higgins Thinking Arabic Translation PDF, was published in 2002 and uploaded for 200-level Arts and Humanities students of National Open University of Nigeria (NOUN), offering ARA284 course. This ebook can be downloaded for FREE online on this page.
Thinking Arabic Translation ebook can be used to learn Arabic Translation, Arabic inter-semiotic translation, Arabic intralingual translation, interlinear translation, Arabic literal translation, Arabic free translation, communicative translation, equivalence translation loss, controlling translation loss, cultural transposition, exoticism, calque, cultural transplantation, cultural borrowing, transliterating names, compensation, denotative meaning, synonym, Hyperonymy-hyponymy, Partially overlapping translation, Connotative meaning, Attitudinal meaning, Associative meaning, Affective meaning, Allusive, reflected meaning, Alliteration, assonance, rhyme, Onomatopoeia, Translating Arabic verse, grammatical level, Grammatical arrangement, Morphological repetition, Pattern repetition, Lexical repetition, Sentence splitting, Textual restructuring, Paragraphing, Metaphor, Dead metaphors, Metaphor downtoning, tonal register, Diglossia, Translating technical texts.